의지 표현 ~つもりです, 계획 말하기 연습

일본어 의지 표현 ~つもりです는 자신의 계획이나 결심을 전달할 때 빠지지 않고 등장하는 N4 핵심 문형입니다. 본문에서는 ~つもりです의 기본 의미와 접속 방법, ~予定だ·~ようと思う 같은 유사 표현과의 차이, 그리고 ~ないつもりだ와 ~つもりはない처럼 헷갈리기 쉬운 부정 형태의 뉘앙스 차이를 일본 국제교류기금 자료와 みんなの日本語 기준으로 정리합니다. 일본 여행과 비즈니스 상황에서 한국인 학습자가 자주 실수하는 예문도 함께 다루어, 계획을 자연스럽게 말하는 실전 감각을 키울 수 있도록 구성했습니다.

일본어 의지 표현 つもりです 사용법과 차이점 정리 썸네일

 

계획을 말하려는데 つもり가 헷갈리는 순간

일본어로 "이번 주말에 뭐 할 거예요?"라는 질문을 받았을 때, 많은 학습자가 머릿속에서 잠깐 멈칫합니다. 단순히 "갑니다(行きます)"라고만 답하면 너무 단정적인 느낌이 들고, 그렇다고 "가고 싶어요(行きたいです)"는 의도와 미묘하게 다릅니다. 이때 자신의 계획과 결심을 적당한 무게로 전달하는 표현이 바로 의지 표현 ~つもりです입니다.

~つもりです는 JLPT N4 단계에서 배우는 문형으로, みんなの日本語 31과げんき 10과에서 본격적으로 등장합니다. 사용 빈도가 매우 높아 회화 시험은 물론 실제 일본 생활에서도 자주 쓰입니다. 그런데 막상 사용하려 하면 "행くつもりです"와 "行く予定です"가 어떻게 다른지, 부정형은 "行かないつもりです"와 "行くつもりはありません" 중 무엇이 맞는지 혼란스러워하는 경우가 많습니다.

두 표현 모두 문법적으로 틀린 것은 아니지만, 전달되는 결심의 강도와 상황이 다릅니다. 이 차이를 모르고 사용하면 의도보다 훨씬 강하거나 약하게 들릴 수 있습니다. 아래에서 ~つもりです의 정확한 의미부터 유사 표현과의 구분, 부정형의 뉘앙스까지 교과서와 공식 교육 자료를 기준으로 차근차근 살펴보겠습니다.

~つもりです의 기본 의미와 접속 방법

~つもりです는 화자가 미리 마음먹은 개인적인 의지나 계획을 나타내는 표현입니다. 일본어교사 자료에서는 "말하는 사람이 사전에 정해 둔 것을 서술할 때 사용한다"고 설명합니다. 즉, 그 자리에서 즉흥적으로 정한 결정이 아니라 이전부터 생각해 온 계획을 전달하는 것이 핵심입니다.

접속 형태는 다음과 같이 정리할 수 있습니다.

형태 접속 예문
긍정 동사 사전형 + つもりです 来年、日本に行くつもりです。
(내년에 일본에 갈 생각입니다.)
부정 동사 ない형 + つもりです 今日はお酒を飲まないつもりです。
(오늘은 술을 마시지 않을 생각입니다.)

여기서 주의할 점은 접속이 동사 사전형이라는 것입니다. 명사나 형용사에 직접 붙는 일반적인 ~つもり와 달리, 의지·계획을 나타낼 때는 동사가 기본입니다. "結婚するつもりです(결혼할 생각입니다)", "車を買うつもりです(차를 살 생각입니다)"처럼 활용합니다.

또 하나 알아 둘 점은 주어입니다. ~つもりです는 화자 자신의 의지뿐 아니라 제3자의 의지도 표현할 수 있지만, 타인의 속마음은 정확히 알기 어렵기 때문에 다른 사람을 주어로 쓸 때는 "リーさんは休むつもりのようです(리 씨는 쉴 생각인 것 같습니다)"처럼 추측 표현을 덧붙이는 편이 자연스럽습니다.

~つもりです와 ~予定です·~ようと思う의 차이

계획을 말하는 표현은 여러 가지가 있고, 그 미묘한 차이가 학습자를 가장 혼란스럽게 만드는 부분입니다. 국제교류기금 자료의 설명을 바탕으로 세 가지 표현을 비교해 보겠습니다.

  • ~つもりです : 미리 정해 둔 개인적 의지를 나타내며, 동시에 어느 정도 객관적인 계획의 느낌도 가집니다. 의지의 강도가 비교적 강한 편입니다.
  • ~ようと思っています : "~하려고 한다"는 의지를 と思う로 부드럽게 전달합니다. つもり보다 기대감이나 마음의 방향성을 나타내며 덜 단정적입니다.
  • ~予定です : 직접적으로 의지를 나타내지 않고, 이미 정해진 객관적 일정을 알릴 때 씁니다. 본인 의지와 무관하게 잡힌 스케줄에도 사용됩니다.

구체적인 상황으로 비교하면 차이가 더 분명합니다. 예를 들어 회사 회의 일정처럼 이미 확정된 객관적 스케줄은 "10時から会議をする予定です(10시부터 회의를 할 예정입니다)"가 자연스럽습니다. 반면 "휴가에 홋카이도를 한 바퀴 돌 생각입니다"처럼 개인적 결심에는 "北海道を一周するつもりです"가 어울립니다.

한 가지 중요한 사용 제약이 있습니다. ~つもりです는 그 자리에서 즉흥적으로 내린 결정에는 잘 쓰지 않습니다. 누군가 "지금 나가는데 같이 갈래요?"라고 물었을 때 "私も行こうと思います"는 자연스럽지만 "私も行くつもりです"는 어색하게 들립니다. つもり를 쓰면 "이미 한참 전부터 갈 생각이었다"는 뉘앙스가 되기 때문입니다.

~ないつもりです와 ~つもりはありません의 뉘앙스

부정형은 한국인 학습자가 가장 많이 헷갈리는 부분입니다. 두 형태 모두 "~하지 않을 생각"이라는 의미지만, 부정의 강도가 다릅니다.

형태 뉘앙스 예문
~ないつもりです "~하지 않는다"는 쪽을 선택했다는 담담한 의지 パーティーに行かないつもりです。
(파티에 가지 않을 생각입니다.)
~つもりはありません "절대 ~할 생각이 없다"는 더 강하고 단호한 의지 パーティーに行くつもりはありません。
(파티에 갈 생각은 전혀 없습니다.)

국제교류기금 자료의 대화 예시를 보면 차이가 잘 드러납니다. A가 "갈 거야?"라고 묻자 B가 "行かないつもりだ(안 갈 생각이야)"라고 답했고, A가 다시 "정말 안 가?"라고 거듭 확인하자 B는 "誰に何と言われても、行くつもりはない(누가 뭐라고 해도 갈 생각은 없어)"라고 더 강하게 못을 박습니다.

이처럼 ~つもりはありません은 상대의 권유를 단호히 거절하거나 강한 의지를 표명할 때 쓰이며, "決して(결코)", "絶対(절대)" 같은 부사나 "~ても(~해도)"와 함께 자주 등장합니다. 반대로 부드럽게 자신의 계획을 전하고 싶다면 ~ないつもりです가 적절합니다.

실전 상황으로 보는 한국인 학습자의 흔한 실수

실제 일본 여행이나 업무 상황에서 ~つもりです를 잘못 쓰는 패턴을 살펴보겠습니다.

상황 1 - 호텔 체크인 시

직원이 "체크아웃은 몇 시 예정이신가요?"라고 물었을 때, 호텔의 정해진 절차에 관한 질문이므로 "11時にチェックアウトする予定です"가 자연스럽습니다. 여기서 "チェックアウトするつもりです"라고 답하면 개인적 결심을 강조하는 느낌이 들어 살짝 어색합니다. 정해진 일정에는 予定, 개인 의지에는 つもり라는 구분을 기억하면 좋습니다.

상황 2 - 거래처와의 대화

상대가 추가 발주를 권유했을 때 정중하게 거절하려는 의도라면 표현 선택에 주의가 필요합니다. "今回は注文しないつもりです"는 "이번에는 주문하지 않을 생각입니다" 정도로 담담하지만, "注文するつもりはありません"이라고 하면 "주문할 생각이 전혀 없다"는 강한 거절이 되어 비즈니스 상황에서는 다소 차갑게 들릴 수 있습니다. 정중함이 필요한 자리에서는 "今回は見送らせていただきます" 같은 완곡한 표현을 함께 익혀 두는 것이 안전합니다.

상황 3 - 제3자의 계획을 말할 때

친구의 계획을 전하면서 "田中さんは来月引っ越すつもりです"라고 단정하면 어색할 수 있습니다. 본인이 직접 들어 확실한 경우가 아니라면 "引っ越すつもりだと言っていました(이사할 생각이라고 했어요)"처럼 전달 표현을 쓰는 편이 자연스럽습니다.

단계별 학습 포인트와 연습 방법

~つもりです는 N4 수준의 문형이지만, 유사 표현과의 구분까지 익히면 중급으로 넘어가는 좋은 발판이 됩니다. 학습 순서는 다음을 권합니다.

  • 초급 : 동사 사전형 + つもりです / ない형 + つもりです의 기본 접속을 정확히 익히고, 자신의 주말 계획이나 올해 목표를 말하는 짧은 문장을 만들어 봅니다.
  • 중급 진입 : ~予定です, ~ようと思っています와 비교하며 같은 계획을 세 가지 표현으로 바꿔 말하는 연습을 합니다.
  • 중급 : ~ないつもりです와 ~つもりはありません의 강도 차이를 의식하며 거절·결심 상황을 롤플레이해 봅니다.

실전 연습으로는 "올해 안에 하려고 계획한 일 세 가지"를 つもり를 써서 적어 보고, 같은 문장을 予定와 ようと思う로 바꿔 보는 방법이 효과적입니다. 표현마다 미묘하게 달라지는 느낌을 직접 비교하면 차이가 훨씬 또렷하게 와닿습니다.

정리하며

~つもりです는 사전에 마음먹은 의지와 계획을 전하는 표현으로, 즉흥적 결정에는 어울리지 않는다는 점이 가장 큰 특징입니다. 객관적 일정에는 ~予定です, 부드러운 의지에는 ~ようと思っています를 구분해 쓰면 훨씬 자연스러운 일본어가 됩니다. 부정형에서는 ~ないつもりです가 담담한 의지, ~つもりはありません이 강한 거절이라는 강도 차이를 기억해 두는 것이 핵심입니다.

문법은 한 번 외우는 것보다 실제 상황에서 반복해 써 보는 것이 중요합니다. 여행, 업무, 일상 대화 속에서 자신의 계획을 つもり로 표현하는 연습을 꾸준히 이어가면, 어느 순간 적절한 표현이 자연스럽게 입에서 나오게 될 것입니다.

출처

- 일본 국제교류기금(JF) 일본어교육통신 「文法を楽しく つもり(1)・(2)」 (市川保子 집필)
- 주요 일본어 교과서 (みんなの日本語 31과, げんき 10·14과)
- JLPT N4 문법 해설 자료 (~つもりだ 접속·용법)
- 일본어 교육 전문 자료 (일본어교사 자료실 ~つもり 용법 해설)
- 실제 일본 매체 및 일상 회화 표현 예시

본 글은 일본어 학습 정보 제공을 위한 콘텐츠입니다. 일본어 표현은 지역·세대·문맥에 따라 다양하게 사용될 수 있으므로, 더 자세한 학습을 위해 공식 교재와 원어민 자료를 참고하시기 바랍니다. 학습 방법과 진행은 개인의 목표와 수준에 맞게 조정하시기 바랍니다.